lundi 15 février 2016

CAMPAGNE CONTRE L'ESCALADE AU PEROU DE LA PERSECUTION CONTRE MAXIMA ACUÑA DE CHAUPE ET SA FAMILLE




Chères amies, Chers amis,
 
Vous trouverez ci-dessous le texte du message (en espagnol et en français) que notre Comité de Solidarité avec Cajamarca-Pérou  et nous mêmes, à titre personnel, envoyons aux Autorités péruviennes en défense de Màxima Acuña de Chaupe  qui subit avec sa famille une nouvelle escalade de violences et harcèlements de la part de l' entreprise minière Yanacocha qui veut à tout prix imposer son néfaste méga projet minier Conga. (voir le lien du comité).

Amnesty International a lancé une campagne internationale sollicitant ce type de démarche. La FIDH (Fédération Internationale de Droits de L' Homme) et l' OCMT ont fait de même. (voir ci-après)
En France, il nous semble important que dès maintenant, le maximum de citoyens et de citoyennes, d' associations et organisations solidaires avec Màxima, engagent cette campagne d'envoi de messages aux Autorités péruviennes, au delà d' autres initiatives que nous devons prendre. C'est à cette fin que nous vous faisons parvenir ce courrier.
Nous proposons que le message envoyé le soit aussi à l' Ambassade du Pérou en France  ( E-mail : perou.ambassade@amb.perou.fr) (et au Ministère des Relations extérieures de France). Nous joignons en fin de ce courrier toutes les adresses auxquelles peuvent être envoyé le message solidaire.


Dans l' attente de votre réponse et nous tenant à votre disposition pour toute information supplémentaire,  Solidairement 

Paris, le 14 février 2016


 
Video : la lucha de la familia Chaupe
 
Comité solidarité avec Cajamarca

Amnesty International a lancé mondialement une campagne sollicitant ce type de démarche en défense de Màxima Acuña et sa famille, courrier à envoyer à  :
 
- Señor Ministro del intérior (Ministre de l'intérieur de la République), Monsieur José Luis Pérez Guadalupe
 
               E- mail : dm@mininter.gob.pe

- Señor Fiscal de la nación, (Monsieur le procureur de la nation), Monsieur Pablo Sánchez Velarde

               E-mail : psanchez@mpfn.gob.pe

- Copie à l' Association Péruvienne GRUFIDES

 
               E-mail : info@grufides.org ou info@grufides.pe

 - Copie à notre comité

               E-mail : comitesolidaritecajamarca@gmail.com  

Le délai fixé est le 16 mars.

La FIDH et l' OMCT ont fait de même et suggèrent  de faire parvenir également les messages au:
 
- Président Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou.
 
            E-mail: secretariageneral@presidencia.gob.pe
 
- Su Excelencia Señor Luis Enrique Chávez Basagoitia, Embajador, Misión Permanente del Perú ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 
 
            E-mail: misionperu@onuperu.org
 
-  Su Excelencia Señor Gino Giorffino, Representante Interino del Perú ante la Organización de los Estados Americanos
 
            E-mail : peru@oas.org

Liens internet :
 
 
 

Lettre en version espagnole - Carta version en español.


Señor,
Expresamos por el presente correo nuestra más honda preocupación por las persecuciones, el hostigamiento, las violencias y las amenazas por parte de los empleados de la empresa Yanacocha contra la Señora Maxima Acuña y su familia. Estos actos de hostigamiento, violencia, amenazas,  deterioros a la vivienda o a los cultivos, mutilaciones infligidas a los animales de la familia, espionaje y violación de la privacidad, casi no se detuvieron durante estos cuatro últimos años, últimamente, el 30 de enero de este año, empleados de Yanacocha hirieron gravemente al perro de la familia con una cuchillada en el cuello, dos días después, el 2 de febrero, empleados de la misma empresa y uniformados de la policía penetraron en el predio de la familia para saquear y robar sus sembrados de papas, estos sembrados representaban un sustento importante para esta humilde familia.

Recordamos que el 17 de diciembre del 2014, la Sala Penal de Apelaciones de Cajamarca falló a favor de la familia Chaupe y la absolvió de las acusaciones de usurpación de tierras, reconociendo de hecho su derecho de propiedad. Recordamos también que la familia Chaupe en su conjunto benefician de medidas cautelares dictadas por la Corte Interamericana de Derechos Humanos (N°452-11 del 5 de mayo de 2014). Recordamos que el derecho de propiedad es inviolable y garantizado por el Estado (artículo 70 de la constitución).

Por consiguiente, pedimos que se lleve a cabo una investigación exhaustiva e imparcial en torno a los actos de violencia y hostigamiento de estos últimos cuatro años  contra la señora Máxima Acuña y su familia, con el fin de que los responsables sean llevados ante un tribunal competente, independiente, justo e imparcial, y que les sean aplicadas las sanciones penales, civiles y/o administrativas previstas por la ley.

También pedimos que el Estado tome las decisiones necesarias para que se ponga fin a todo tipo de hostigamiento, violencia y amenazas en contra de la Señora Máxima  Acuña y de su familia y que se garantice su integridad física y psicológica. Asimismo, pedimos que se garantice la integridad física de todos los defensores de los derechos humanos y del medioambiente en el Perú.

Le rogamos acepte el testimonio de nuestra alta consideración

Lettre en version française.

Monsieur,

Par la présente, nous exprimons notre grande préoccupation face à la persécution, le harcèlement, les violences et les menaces par des employés de l'entreprise Yanacocha contre Mme Maxima Acuña et sa famille. Ces actes de harcèlement, de violences, de menaces, de dommages à la propriété ou aux cultures, les mutilations infligées aux animaux de la famille, l’espionnage et la violation de la vie privée, ne se sont quasiment pas arrêtés au cours de ces quatre dernières années, plus récemment, le 30 Janvier de cette année, des employés de Yanacocha ont grièvement blessé le chien de la famille d’un coup de couteau dans le cou, deux jours plus tard, le 2 Février, les employés de la même entreprise, accompagnés de policiers en uniforme sont entrés dans la propriété de la famille pour saccager et voler leurs plantations de pommes de terre qui représentent un soutien important pour cette famille pauvre.

Nous rappelons que le 17 Décembre 2014, la Cour pénale d'appel de Cajamarca a tranché en faveur de la famille Chaupe et l’a acquitté des allégations d’accaparement de terres, reconnaissant de fait, leurs droits de propriété. Nous rappelons également que la famille Chaupe dans son ensemble bénéficie de mesures de précaution émises par la Cour interaméricaine des droits de l'homme (n ° 452-11 du 5 mai 2014). Nous rappelons également que le droit à la propriété est inviolable et garanti par l'État (article 70 de la constitution).

Par conséquent, nous vous demandons de mener une enquête approfondie et impartiale sur les actes de violence et de harcèlement au cours des quatre dernières années contre Mme Maxima Acuña et sa famille afin que les responsables soient traduits devant un tribunal compétent, indépendant, juste et impartial, et que leurs soient appliquées les sanctions pénales, civiles et / ou administratives prévues par la loi.

Nous demandons également que l'Etat prenne les décisions nécessaires pour que soit mis fin à toutes les formes de harcèlement, de violence et de menaces contre Madame Maxima Acuña et sa famille et que l’on garantisse leur intégrité physique et psychologique. Nous demandons également que l’on garantisse l'intégrité physique de tous les militants des droits humains et de l'environnement au Pérou.

Veuillez accepter l'assurance de notre haute considération.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire